Geekamama

Words mean things, I think

4 Comments

Kiddo’s turned into quite the chatterbox recently. One article I read a while back about speech milestones said that right around 2, they’ll start talking a lot and you’ll be convinced they’re speaking another language. I laughed at the time. Now I see what they meant.

He tells us his observations of everything: Mom’s coat is green, his own coat is blue and yellow, Dad’s car goes vroom vroom. He can usually articulate his needs and wants: more meat please, water please, Dad read book, light on. He’s started offering his opinions too: cheese mmm, no Mom no sing!

All of these, of course, in his own dialect of toddler-ese. I’m reasonably adept at translating it, my husband nearly as much, and I have to assume his daycare teachers are too. I think he meets the developmental milestone guideline that says by this age, strangers can understand about half of what Kiddo says. But even I have trouble parsing some of the garbled words and phrases. Our smattering of sign language helped for a while but we haven’t really kept it up, other than the basics.

When he says something that we can understand, we usually repeat it back to him so that he can hear (and hopefully pick up) the correct pronounciation. In the car this morning Kiddo said “Gar doh o-peh” and I said yep, I’m going to open the garage door. As we started down the driveway he cheerfully exclaimed “Doin don hih!” and I confirmed that’s right, we’re going down the hill! I can’t always do this–sometimes I’m occupied with things like driving or cooking, other times I simply can’t make it out.

This morning I wondered whether I was overdoing it. Imagine how you’d feel if someone was correcting ninety percent of what you said. Some might find it helpful, but I know if it were me, I might start to feel like I couldn’t do any darn thing right, and might even lose the confidence to keep trying at all. In my attempts to build up the correct use of language, am I actually tearing him down? Am I modeling, or just invalidating?

Then I said to myself, Self, you’ve been spending too much time in online parenting forums. Stop being a dork.

Advertisements

Author: Jessica Wallace

I'm a wife, mother, and software engineer living near Seattle, Washington. I like doing competitive puzzle events like the MIT Mystery Hunt and The Game. I've recently started learning a bit about candymaking, much to the delight of my husband, friends, and co-workers.

4 thoughts on “Words mean things, I think

  1. Grandma and I certainly enjoyed his chatter a few weeks ago. How is he doing on “More birthday cake, please”

  2. Personally, I don’t think it’s possible to overdo it. He’s talking to you so that you’ll reply; he wants feedback. My kids (especially the 2 year old) will repeat the same thing over and over (and over and over and over) until I respond, and it’s usually to echo them or confirm what they were saying. “Yes! We’re going down the hill!” “I see that truck!” As far as the correcting, I think as long as you are simply modeling correct pronunciation and not actually correcting him (by pointing out how he said it wrong and trying to get him to say it properly), it’s all good.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s